Си Цзиньпин уверен, что отношения Москвы и Пекина — образец для других стран

07.06.2019 13:59:48 (GMT+12)

Си Цзиньпин уверен, что отношения Москвы и Пекина — образец для других стран
Председатель КНР Си Цзиньпин считает, что отношения Москвы и Пекина вступают в новую эпоху, когда их развитие будет служить гарантом мира на планете.

«Вступающие в новую эпоху китайско-российские отношения основаны на прочном взаимном доверии и стратегической взаимной поддержке», — заявил китайский лидер. Он выступил на торжественном вечере, посвященном 70-летию установления дипломатических отношений между Россией и Китаем.

По мнению Си Цзиньпина, российско-китайские отношения «прежде всего характеризуются прочным политическим взаимодоверием и твердой взаимной поддержкой». «Нам следует бережно сохранять установленное между нами драгоценное взаимодоверие как зеницу ока», — уверен он. Председатель КНР также полагает, что «необходимо наращивать взаимную поддержку в вопросах, затрагивающих жизненно важные интересы друг друга, крепко держать стратегическое направление китайско-российских отношений вопреки какому бы то ни было вмешательству и саботажу».

«Вступающие в новую эпоху китайско-российские отношения служат надежным гарантом мира и стабильности на планете», — подчеркнул Си Цзиньпин. Он отметил, что взаимодействие Пекина и Москвы направлено на «продвижение многополярности мира и демократизацию международных отношений в пользу создания более процветающего, стабильного и справедливого мира во имя формирования международных отношений нового типа и сообщества единой судьбы человечества». «Наши отношения служат образцом для формирования международных отношений нового типа и сообщества единой судьбы человечества», — убежден китайский лидер. Председатель КНР также констатировал, что «вступающие в новую эпоху китайско-российские отношения нуждаются в укреплении общности интересов двух стран и расширении точек соприкосновения», уточнив, что речь идет о расширении всевозможных экономических связей.

Си Цзиньпин считает, что «на протяжении 70 лет, какие бы изменения ни происходили в китайско-российских отношениях, дружба между двумя народами остается твердой как скала». Он призвал «проводить больше интересных мероприятий в сферах образования, культуры, спорта, туризма, прессы и молодежи с широким вовлечением общественности, активизировать контакты и обмены по линии различных кругов, регионов и молодежи в интересах душевного, культурного и общественного сближения, чтобы эстафета дружбы передавалась последующим поколениям». «Пусть 70-летие установления дипотношений станет для нас новым стартом по пути совместного открытия прекрасного будущего китайско-российского всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху!» — пожелал председатель КНР.

Он признался, что ему очень приятно вместе с президентом РФ Владимиром Путиным находиться в Большом театре, поскольку «70 лет тому назад председатель Мао Цзэдун впервые посетил СССР, и знаменитый Большой театр стал свидетелем открытия новой страницы в истории китайско-советской дружбы».

ТОРЖЕСТВЕННЫЙ ВЕЧЕР

Торжественный вечер, посвященный 70-летию установления дипломатических отношений между Россией и Китаем, проходит на исторической сцене Большого театра. Здесь дают концерт Государственный академический русский народный хор имени М. Е. Пятницкого и Центральный оркестр народных инструментов КНР. В программу включены произведения российских и китайских композиторов. Так, для зрителей прозвучат «Калинка», «Дорогой длинною», «Вдоль по улице широкой», «Увертюра торжества», «Рука об руку», «Зенит цветения», «Пожелание с Востока».

(Синьхуа).