Владимир Путин: России нужны друзья и не нужны непрошеные советы

02.12.2016 18:34:02 (GMT+12)

Владимир Путин: России нужны друзья и не нужны непрошеные советы
Россия не ищет конфронтации с кем бы то ни было и настроена на сотрудничество с зарубежными государствами, но оно должно строиться на основе равноправия и взаимоуважения, с учетом законных национальных интересов - таково основное содержание внешнеполитической части ежегодного послания Федеральному собранию, с которым выступил президент РФ Владимир Путин.

Глава российского государства отметил, что активная политика РФ на Востоке продиктована прежде всего ее национальными интересами и тенденциями мирового развития. Он подробно остановился на задачах развития сотрудничества с Китаем и Индией, а также заявил о готовности Москвы к взаимодействию с новой администрацией США, в том числе в сфере борьбы с международным терроризмом.

ЗА РАВНОПРАВНЫЙ ДИАЛОГ, ПРОТИВ ЧУЖИХ ПОДСКАЗОК

"Мы не хотим противостояния ни с кем, оно нам не нужно - ни нам, ни нашим партнерам, ни мировому сообществу. В отличие от некоторых зарубежных коллег, которые видят в России противника, мы не ищем и никогда не искали врагов, нам нужны друзья. Но мы не допустим ущемления своих интересов, пренебрежения ими", - заявил Путин.

Он отметил, что "заказные информационные кампании, изобретение и вброс компроматов, менторские поучения всем уже порядком надоели". "Если потребуется, мы и сами кого угодно можем поучить. Но мы понимаем меру своей ответственности и действительно искренне готовы принять участие в решении мировых и региональных проблем - там, где наше участие уместно, востребовано и необходимо", - добавил российский лидер.

Он подчеркнул, что Россия хочет и будет "самостоятельно распоряжаться своей судьбой, строить настоящее и будущее, без чужих подсказок и непрошеных советов".

"При этом мы настроены на доброжелательный, равноправный диалог, на утверждение принципов справедливости и взаимного уважения в международных делах. Готовы к серьезному разговору о построении устойчивой системы международных отношений XXI века", - сказал президент.

Глава государства выразил сожаление по поводу того, что "десятилетия, прошедшие после окончания холодной войны, пропали даром".

"Мы за безопасность и возможность развития не для избранных, а для всех стран и народов, за уважение к международному праву и многообразию мира, против любой монополии - идет ли речь о притязаниях на исключительность или о попытках выстроить под себя правила международной торговли, ограничить свободу слова, фактически ввести цензуру в глобальном информационном пространстве", - резюмировал Путин.

БОЛЬШОЕ ЕВРАЗИЙСКОЕ ПАРТНЕРСТВО

Глава государства поставил задачу дальнейшего укрепления сотрудничества со странами СНГ, а также активизации деятельности России в таких международных и региональных форматах, как ЕврАзЭС, БРИКС, ШОС. Наряду с этим он подчеркнул актуальность российской идеи "большого евразийского партнерства".

"Серьезный интерес представляет и российская идея формирования многоуровневой интеграционной модели в Евразии - большого евразийского партнерства. Мы уже начали ее обсуждение на разных международных и региональных уровнях", - отметил Путин.

По его мнению, "такой разговор возможен и с государствами Евросоюза, в которых сегодня растет запрос на самостоятельный, субъектный политический и экономический курс". "Мы видим это по результатам выборов", - заметил президент.

ПОВОРОТ НА ВОСТОК

Российский лидер подчеркнул, что в основе стремления РФ к выстраиванию и развитию отношений со странами Востока лежат не сиюминутные расчеты, а долгосрочные интересы и общие тенденции глобального развития.

"Активная восточная политика России продиктована отнюдь не какими-то конъюнктурными соображениями сегодняшнего дня, не охлаждением отношений с США или ЕС, а долгосрочными национальными интересами и тенденциями мирового развития", - заявил глава государства.

По его словам, российско-китайское всеобъемлющее партнерство и стратегическое сотрудничество является одним из факторов обеспечения глобальной и региональной стабильности. "Оно служит образцом миропорядка, построенного не на идее доминирования какой-либо страны, какой бы сильной она ни была, а на гармоничном учете интересов всех государств", - сказал Путин.

Сегодня Китай становится крупнейшей экономикой мира, и "очень важно, что наша экономическая кооперация пополняется новыми масштабными проектами в различных областях", указал президент.

Он также назвал важнейшим направлением внешней политики России развитие особо привилегированных отношений с Индией. "Прошедшие в октябре в Гоа российско-индийские переговоры на высшем уровне подтвердили огромный потенциал для укрепления сотрудничества в самых разных областях", - отметил Путин.

Глава государства выразил надежду на "качественный прогресс в отношениях с нашим восточным соседом - Японией". Он приветствовал "стремление руководства этой страны развивать экономические связи с Россией, запускать совместные проекты, программы".

Москва и Токио ведут сейчас активную подготовку к визиту Путина в Японию, который, по словам помощника российского лидера Юрия Ушакова, состоится 15-16 декабря. В последнее время между Россией и Японией наблюдается активизация экономического сотрудничества. В начале ноября Москву посетил японский министр экономики, торговли и промышленности Хиросигэ Сэко, ответственный также за развитие экономических отношений с РФ. Во время поездки он сообщил, что Россия и Япония выбрали около 30 приоритетных проектов для сотрудничества, по которым будет вестись ускоренная проработка с тем, чтобы они приобрели конкретный характер до середины декабря.

ГОТОВЫ К ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ С НОВЫМ ПРЕЗИДЕНТОМ США

Обращаясь с посланием к российским законодателям, Путин отметил, что Москва готова к взаимодействию с новой администрацией США, которую возглавит победивший на недавних президентских выборах предприниматель-миллиардер Дональд Трамп.

"Готовы к сотрудничеству и с новой американской администрацией", - сказал глава российского государства. "Важно нормализовать и начать развивать двусторонние отношения на равноправной и взаимовыгодной основе", - подчеркнул он.

По убеждению Путина, взаимодействие России и США в решении глобальных и региональных проблем отвечает интересам всего мира. "У нас общая ответственность за обеспечение международной безопасности и стабильности, за укрепление режимов нераспространения", - отметил российский лидер. По его словам, "попытки сломать стратегический паритет крайне опасны и могут привести к глобальной катастрофе". "Забывать об этом нельзя ни на одну секунду", - подчеркнул Путин.

Он также призвал к "объединению усилий с США в борьбе с реальной, а не выдуманной угрозой - международным терроризмом".

俄罗斯外交部驻符拉迪沃斯托克代表处 / Представительство МИД России во Владивостоке

https://vladivostok.mid.ru
E-mail: mfa-vlad@yandex.ru
邮箱:mfa-vlad@yandex.ru

俄罗斯外交部驻哈巴罗夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Хабаровске

https://khabarovsk.mid.ru
E-mail: khabarovsk@mid.ru
邮箱:khabarovsk@mid.ru

俄罗斯外交部驻彼得罗巴甫洛夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Петропавловске-Камчатском

http://www.kamchatka.mid.ru
E-mail: kamchatka@mid.ru
邮箱:kamchatka@mid.ru

俄罗斯外交部驻南萨哈林斯克代表处 / Представительство МИД России в Южно-Сахалинске

https://sakhalin.mid.ru
E-mail: sakhalin@mid.ru
邮箱:sakhalin@mid.ru

俄罗斯外交部驻雅库茨克代表处 / Представительство МИД России в Якутстке

https://yakutsk.mid.ru
E-mail: mid@sakha.ru
邮箱:mid@sakha.ru

俄罗斯外交部驻布拉戈维申斯克代表处 / Представительство МИД России в Благовещенске

https://blag.mid.ru/ru
E-mail: midamur@mail.ru
邮箱:midamur@mail.ru

中华人民共和国驻符拉迪沃斯托克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики во Владивостоке

总领馆网址: http://vladivostok.chineseconsulate.org/chn
Сайт Генерального консульства: http://vladivostok.chineseconsulate.org/rus

中华人民共和国驻哈巴罗夫斯克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики в Хабаровске

总领馆网址: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus
Сайт Генерального консульства: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus

«Партеры» — первый в Китае комплекстный сайт на русском языке
俄罗斯卫星通讯社 - 快讯和评论-广播、图片、视频、信息图表 | Sputnik China
Дальневосточное общество дружбы с Китаем