Си Цзиньпин выступил на 25-м Петербургском международном экономическом форуме

18.06.2022 14:31:17 (GMT+12)

Си Цзиньпин выступил на 25-м Петербургском международном экономическом форуме
Председатель КНР Си Цзиньпин сегодня по приглашению присутствовал в режиме видеосвязи на пленарном заседании 25-го Петербургского международного экономического форума и выступил с речью.

Си Цзиньпин отметил, что в настоящее время невиданные за столетие изменения в мире и эпидемия века наложились друг на друга, экономическая глобализация столкнулась с обратным течением, реализация Повестки дня ООН в области устойчивого развития на период до 2030 года встретилась с беспрецедентными вызовами. Международное сообщество, продолжил он, настойчиво стремится к более справедливому, более устойчивому и более безопасному развитию. "Мы должны использовать шансы, противостоять вызовам, содействовать практическому осуществлению Инициативы по глобальному развитию, совместно созидать прекрасное будущее всеобщего мира и процветания", -- заявил председатель КНР. По его мнению, необходимо:

Во-первых, создать благоприятную среду для развития. Си Цзиньпин призвал практиковать истинный мультилатерализм, уважать и поддерживать все страны при выборе путей развития, соответствующих их национальным условиям, строить мировую экономику открытого типа, укреплять представительство и право голоса стран с нарождающимся рынком и развивающихся стран в глобальном экономическом управлении, содействовать сбалансированному, скоординированному и инклюзивному глобальному развитию.

Во-вторых, активизировать партнерские отношения в области развития. Председатель КНР указал на необходимость укреплять сотрудничество по линиям Север-Юг и Юг-Юг, объединять ресурсы и платформы сотрудничества, а также сети партнерства по развитию, увеличивать помощь на цели развития, формировать синергию ради развития и восполнять разрывы в уровне развития.

В-третьих, содействовать процессу экономической глобализации. По словам Си Цзиньпина, следует укреплять "софт взаимосвязанность" политики развития, международных правил и стандартов, отказаться от практики разрыва связей, прекращения поставок, односторонних санкций и максимального давления, устранить торговые барьеры, поддерживать стабильность глобальных производственно-сбытовых цепочек, объединить усилия для решения усугубляющихся с каждым днем продовольственного и энергетического кризисов, добиваться восстановления мировой экономики.

В-четвертых, твердо придерживаться развития за счет инноваций. Си Цзиньпин призвал раскрывать потенциал инновационного роста, улучшать правила и институциональную среду для инноваций, устранять барьеры, препятствующие движению инновационных факторов, углублять инновационные обмены и сотрудничество, способствовать глубинной интеграции науки и техники с экономикой, совместно пользоваться результатами инноваций.

Си Цзиньпин подчеркнул, что высокая прочность, богатый потенциал и долгосрочная позитивная динамика китайской экономики в своей основе не претерпели изменений. "Мы преисполнены уверенности в экономическом развитии Китая", -- сказал он. Китай продолжит стимулировать высококачественное развитие, неуклонно расширять открытость высокого уровня и продвигать высококачественное коллективное строительство "Пояса и пути", заверил председатель КНР. Китай готов вместе со всеми странами мира, включая Россию, создавать перспективы для развития и использовать шансы для роста, чтобы вносить новый вклад в углубление глобального сотрудничества в области развития и в построение сообщества единой судьбы человечества, добавил он.

(Синьхуа).

俄罗斯外交部驻符拉迪沃斯托克代表处 / Представительство МИД России во Владивостоке

https://vladivostok.mid.ru
E-mail: mfa-vlad@yandex.ru
邮箱:mfa-vlad@yandex.ru

俄罗斯外交部驻哈巴罗夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Хабаровске

https://khabarovsk.mid.ru
E-mail: khabarovsk@mid.ru
邮箱:khabarovsk@mid.ru

俄罗斯外交部驻彼得罗巴甫洛夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Петропавловске-Камчатском

http://www.kamchatka.mid.ru
E-mail: kamchatka@mid.ru
邮箱:kamchatka@mid.ru

俄罗斯外交部驻南萨哈林斯克代表处 / Представительство МИД России в Южно-Сахалинске

https://sakhalin.mid.ru
E-mail: sakhalin@mid.ru
邮箱:sakhalin@mid.ru

俄罗斯外交部驻雅库茨克代表处 / Представительство МИД России в Якутстке

https://yakutsk.mid.ru
E-mail: mid@sakha.ru
邮箱:mid@sakha.ru

俄罗斯外交部驻布拉戈维申斯克代表处 / Представительство МИД России в Благовещенске

https://blag.mid.ru/ru
E-mail: midamur@mail.ru
邮箱:midamur@mail.ru

中华人民共和国驻符拉迪沃斯托克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики во Владивостоке

总领馆网址: http://vladivostok.chineseconsulate.org/chn
Сайт Генерального консульства: http://vladivostok.chineseconsulate.org/rus

中华人民共和国驻哈巴罗夫斯克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики в Хабаровске

总领馆网址: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus
Сайт Генерального консульства: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus

«Партеры» — первый в Китае комплекстный сайт на русском языке
远东旅游日历. Дальневосточный туристический календарь
俄罗斯卫星通讯社 - 快讯和评论-广播、图片、视频、信息图表 | Sputnik China
Дальневосточное общество дружбы с Китаем