12.09.2022 19:37:05 (GMT+12)
Кадровые изменения в руководстве КНР по итогам XX съезда Коммунистической партии Китая (КПК), который состоится в октябре этого года, не повлияют на росийско-китайские отношения. Об этом заявил журналистам посол РФ в КНР Андрей Денисов.
«По большому политическому счету, каких-то изменений [в российско-китайских отношениях], связанных с персональным составом китайского руководства, я не ожидаю, потому что отношения наши сложились такими, какие они есть.
Это самодостаточная область и китайской, и нашей политики, от каких-то уж совсем персональных позиций она не зависит», — сказал он.
«Тем более, что касается Китая, политика здесь вырабатывается, формируется и проводится в жизнь на коллективной основе, для того и существует правящая партия и ее выборные органы — Центральный комитет КПК, Политбюро ЦК КПК и Постоянный комитет Политбюро ЦК КПК. Каждому уровню органа соответствует уровень принятия решений по тем или иным вопросам», — подчеркнул посол.
Денисов отметил, что «обновление руководства, или ротация, это процесс естественный». Он также подчеркнул, что «в Китае, уж во всяком случае на высших постах, невозможно появление каких-то случайных фигур, такого просто не предполагает сама сущность политического механизма современного Китая».
Как указал Денисов, аналитики любят гадать на предмет того, кто войдет в состав Политбюро. «Я, много лет работая на этом направлении, предпочитаю говорить, что мы все узнаем, когда будет принято решение, поэтому сейчас гадать на кофейной гуще нет необходимости, но я уверен, что все, кто займут высшие посты, будут известны тем, кто следит за современным развитием Китая, <…> каких-то случайных личностей мы в высшем руководстве не заметим», — добавил он.
ПОЛИТИКА В ОТНОШЕНИИ РФ
Посол также отметил, что «коллективная политика партийно-государственного руководства Китая в отношении России вполне определилась и, наверное, от личных взглядов тех или иных людей не зависит». «По работе за эти без малого 10 лет [на посту посла РФ в КНР] я сталкивался с широким кругом руководителей Китая, в том числе и высших, и я ни одного не могу назвать, который, допустим, как-то предвзято относился бы к нашей стране или демонстрировал какое-то непонимание логики тех иных наших действий. Я сейчас говорю не об эмоциональной стороне дела, а о сугубо практической и прагматической», — продолжил Денисов.
«А с эмоциональной стороны есть люди разные, например, Цзян Цзэминь (генсек ЦК Компартии Китая с 1989 по 2002 год) говорит по-русски. Он не учился, но работал в Москве и проходил производственную практику на заводе имени Лихачева — с тех пор он и песни любил петь всякие, и фразы знал. Любимым его выражением на русском языке было „дела идут, контора пишет“, — рассказал он.
«У нынешних руководителей другой бэкграунд, но тем не менее в одном из своих выступлений Си Цзиньпин вспомнил о том, когда он, как и другие представители молодежи, отправился работать в деревню. Он оказался в родной для его семьи провинции Шэньси, у него тогда были книги русских классиков, переведенные на китайский язык. И он ими зачитывался, когда у него были свободные минуты на фоне тяжелого сельского труда», — продолжил посол.
«Так или иначе мы близки друг к другу, не только географически, но и исторически», — указал Денисов. «Всякое бывало в отношениях между нашими странами, но есть и интерес, есть и определенное тяготение, самое главное — готовность и желание друг друга понять, и вот это определяет эмоциональный настрой», — резюмировал он.
(ТАСС).
«По большому политическому счету, каких-то изменений [в российско-китайских отношениях], связанных с персональным составом китайского руководства, я не ожидаю, потому что отношения наши сложились такими, какие они есть.
Это самодостаточная область и китайской, и нашей политики, от каких-то уж совсем персональных позиций она не зависит», — сказал он.
«Тем более, что касается Китая, политика здесь вырабатывается, формируется и проводится в жизнь на коллективной основе, для того и существует правящая партия и ее выборные органы — Центральный комитет КПК, Политбюро ЦК КПК и Постоянный комитет Политбюро ЦК КПК. Каждому уровню органа соответствует уровень принятия решений по тем или иным вопросам», — подчеркнул посол.
Денисов отметил, что «обновление руководства, или ротация, это процесс естественный». Он также подчеркнул, что «в Китае, уж во всяком случае на высших постах, невозможно появление каких-то случайных фигур, такого просто не предполагает сама сущность политического механизма современного Китая».
Как указал Денисов, аналитики любят гадать на предмет того, кто войдет в состав Политбюро. «Я, много лет работая на этом направлении, предпочитаю говорить, что мы все узнаем, когда будет принято решение, поэтому сейчас гадать на кофейной гуще нет необходимости, но я уверен, что все, кто займут высшие посты, будут известны тем, кто следит за современным развитием Китая, <…> каких-то случайных личностей мы в высшем руководстве не заметим», — добавил он.
ПОЛИТИКА В ОТНОШЕНИИ РФ
Посол также отметил, что «коллективная политика партийно-государственного руководства Китая в отношении России вполне определилась и, наверное, от личных взглядов тех или иных людей не зависит». «По работе за эти без малого 10 лет [на посту посла РФ в КНР] я сталкивался с широким кругом руководителей Китая, в том числе и высших, и я ни одного не могу назвать, который, допустим, как-то предвзято относился бы к нашей стране или демонстрировал какое-то непонимание логики тех иных наших действий. Я сейчас говорю не об эмоциональной стороне дела, а о сугубо практической и прагматической», — продолжил Денисов.
«А с эмоциональной стороны есть люди разные, например, Цзян Цзэминь (генсек ЦК Компартии Китая с 1989 по 2002 год) говорит по-русски. Он не учился, но работал в Москве и проходил производственную практику на заводе имени Лихачева — с тех пор он и песни любил петь всякие, и фразы знал. Любимым его выражением на русском языке было „дела идут, контора пишет“, — рассказал он.
«У нынешних руководителей другой бэкграунд, но тем не менее в одном из своих выступлений Си Цзиньпин вспомнил о том, когда он, как и другие представители молодежи, отправился работать в деревню. Он оказался в родной для его семьи провинции Шэньси, у него тогда были книги русских классиков, переведенные на китайский язык. И он ими зачитывался, когда у него были свободные минуты на фоне тяжелого сельского труда», — продолжил посол.
«Так или иначе мы близки друг к другу, не только географически, но и исторически», — указал Денисов. «Всякое бывало в отношениях между нашими странами, но есть и интерес, есть и определенное тяготение, самое главное — готовность и желание друг друга понять, и вот это определяет эмоциональный настрой», — резюмировал он.
(ТАСС).