Си Цзиньпин поздравил всех китайцев с праздником Весны

09.02.2024 18:19:50 (GMT+12)

Си Цзиньпин поздравил всех китайцев с праздником Весны
Председатель КНР Си Цзиньпин от имени Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК) и Госсовета КНР поздравил всех китайцев с праздником Весны в четверг на праздничной встрече в Пекине.

Си Цзиньпин, являющийся также генеральным секретарем ЦК КПК и председателем Центрального военного совета, выступил с речью во время торжественной встречи в Доме народных собраний в Пекине по случаю приближающегося праздника Весны. Он поздравил многонациональный народ страны, соотечественников в Специальных административных районах Сянган и Аомэнь и на Тайване, а также проживающих за границей китайцев с наступающим праздником.

Уходящий год Кролика является первым годом всестороннего претворения в жизнь духа 20-го съезда КПК, сказал Си Цзиньпин.

Перед лицом исключительно сложной международной обстановки, а также тяжелых и сложных задач по проведению реформ, развитию и обеспечению стабильности, мы объединили силы с помощью китайской модернизации, комплексно учитывали внутреннюю и внешнюю обстановку и сделали твердые шаги в новом походе к всестороннему построению модернизированного социалистического государства, заявил Си Цзиньпин.

В течение прошлого года Китай придерживался общего принципа достижения прогресса в стабильности и способствовал восстановлению экономики, отметил Си Цзиньпин.

Перечисляя достигнутые успехи, китайский лидер указал, что общий объем производства зерна в стране достиг новой рекордной отметки, занятость и цены в целом оставались стабильными, а в области научно-технических инноваций были достигнуты новые прорывы.

В Китае продолжалось углубление реформ и открытости, был в основном завершен новый раунд реформирования партийных и государственных институтов, экологическая обстановка в стране улучшалась, были предприняты новые шаги по модернизации системы национальной обороны и вооруженных сил, констатировал Си Цзиньпин.

Он также высоко оценил углубление усилий по обеспечению всестороннего соблюдения строгой партийной дисциплины и борьбе с коррупцией.

Придерживаясь принципа "народ превыше всего", власти упорно работали над устранением насущных трудностей и проблем, которые в наибольшей степени волнуют народные массы, прилагали максимальные усилия для реагирования на стихийные бедствия и продвижения восстановления и реконструкции после катастроф, поддерживая тем самым общую социальную стабильность, акцентировал внимание Си Цзиньпин.

"Мы активно поддерживаем Сянган и Аомэнь в их более эффективной интеграции в общую конфигурацию национального развития, решительно противостоим сепаратистским действиям, направленным на достижение "независимости Тайваня", и вмешательству внешних сил, а также твердо защищаем суверенитет, безопасность и интересы развития нашей страны", -- сказал Си Цзиньпин.

Отметив твердые шаги Китая по продвижению дипломатии крупной страны с китайской спецификой, Си Цзиньпин указал, что КНР привнесла уверенность и позитивную энергию в мир, полный перемен и беспорядка.

По словам Си Цзиньпина, оглядываясь на всю усердную работу, проделанную за последний год, мы глубже осознали, что всестороннее продвижение строительства сильного государства и национального возрождения через модернизацию в китайском стиле -- это не только светлый путь для китайского народа к лучшей и счастливой жизни, но и справедливый путь содействия миру и развитию во всем мире.

Си Цзиньпин напомнил, что в 2024 году отмечается 75-летие образования Китайской Народной Республики, и этот год также является ключевым для реализации целей и задач 14-й пятилетки (2021-2025 гг.).

Он подчеркнул необходимость придерживаться основного лейтмотива работы -- достижение прогресса в стабильности, эффективно улучшать экономическую жизнеспособность, предотвращать и устранять риски, повышать общественные ожидания, закреплять и усиливать позитивную тенденцию экономического подъема, продолжать повышать уровень жизни и благосостояния населения, а также поддерживать общую социальную гармонию и стабильность.

Подчеркнув необходимость всестороннего углубления реформ, Си Цзиньпин призвал приложить усилия для поощрения предпринимательства и творчества среди всех слоев общества, чтобы придать мощный импульс процессу модернизации Китая.

Дракон, который является тотемом китайской нации, считается сильным, бесстрашным и благосклонным, отметил Си Цзиньпин.

Председатель КНР особо подчеркнул, что дракон не только воплощает дух неустанного стремления к самосовершенствованию, трудолюбия и предприимчивости китайской нации на протяжении 5 тысяч лет, но и символизирует непоколебимую волю и устремление сотен миллионов китайцев к тому, чтобы превратить Китай в сильную страну и добиться национального возрождения.

Си Цзиньпин выразил надежду, что в год Дракона все китайцы выступят в роли первопроходцев и будут двигаться вперед с огромным усердием и самоотверженностью, и общими усилиями напишут новую главу в деле продвижения модернизации в китайском стиле.

В этом году праздник Весны (Чуньцзе) - традиционный китайский Новый год по лунному календарю - выпадает на 10 февраля.

(Синьхуа).

俄罗斯外交部驻符拉迪沃斯托克代表处 / Представительство МИД России во Владивостоке

https://vladivostok.mid.ru
E-mail: mfa-vlad@yandex.ru
邮箱:mfa-vlad@yandex.ru

俄罗斯外交部驻哈巴罗夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Хабаровске

https://khabarovsk.mid.ru
E-mail: khabarovsk@mid.ru
邮箱:khabarovsk@mid.ru

俄罗斯外交部驻彼得罗巴甫洛夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Петропавловске-Камчатском

http://www.kamchatka.mid.ru
E-mail: kamchatka@mid.ru
邮箱:kamchatka@mid.ru

俄罗斯外交部驻南萨哈林斯克代表处 / Представительство МИД России в Южно-Сахалинске

https://sakhalin.mid.ru
E-mail: sakhalin@mid.ru
邮箱:sakhalin@mid.ru

俄罗斯外交部驻雅库茨克代表处 / Представительство МИД России в Якутстке

https://yakutsk.mid.ru
E-mail: mid@sakha.ru
邮箱:mid@sakha.ru

俄罗斯外交部驻布拉戈维申斯克代表处 / Представительство МИД России в Благовещенске

https://blag.mid.ru/ru
E-mail: midamur@mail.ru
邮箱:midamur@mail.ru

中华人民共和国驻符拉迪沃斯托克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики во Владивостоке

总领馆网址: http://vladivostok.chineseconsulate.org/chn
Сайт Генерального консульства: http://vladivostok.chineseconsulate.org/rus

中华人民共和国驻哈巴罗夫斯克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики в Хабаровске

总领馆网址: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus
Сайт Генерального консульства: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus

«Партеры» — первый в Китае комплекстный сайт на русском языке
俄罗斯卫星通讯社 - 快讯和评论-广播、图片、视频、信息图表 | Sputnik China
Дальневосточное общество дружбы с Китаем