Китай: визит Президента РФ

05.06.2012 19:17:59 (GMT+12)

Китай: визит Президента РФ
Президент РФ Владимир Путин прибыл в Китай. В Пекине глава российского государства проведет целый ряд мероприятий в рамках двусторонних российско-китайских контактов, а также примет участие в саммите Шанхайской организации сотрудничества.
    
Двухдневное пребывание Путина в Пекине начнется с государственного визита – первого столь статусного визита после вступления в должность президента 7 мая. Такая классификация поездки является высшей по градации дипломатического протокола и подразумевает помимо собственно деловых переговоров большое количество торжественных встреч и протокольных мероприятий. В этой связи она достаточно редко используется российским руководством. В то же время, как подчеркивают в Кремле, государственный визит является показателем в высшей степени дружеских отношений и знаком высокого уважения со стороны хозяев в адрес принимаемой стороны.

Завершив двустороннюю программу, Путин останется в китайской столице на саммит Шанхайской организации сотрудничества. ШОС - региональная международная организация, основанная в 2001 году лидерами Казахстана, Киргизии, Китая, России, Таджикистана и Узбекистана. Индия, Иран, Монголия и Пакистан имеют в ШОС статус наблюдателей. Представители Афганистана и Туркменистана участвуют в заседаниях ШОС в качестве гостей. Статус партнера по диалогу предоставлен Белоруссии и Шри-Ланке. 11 мая этого года главы МИД стран ШОС решили внести на рассмотрение глав государств-членов организации вопрос о предоставлении Турции статуса партнера по диалогу, а Афганистану - статуса наблюдателя.

"Путин активно пользуется многосторонними форматами, чтобы проводить двусторонние переговоры. Поэтому во время саммита в Пекине запланированы две очень-очень важные встречи с по-настоящему важными людьми – президентом Афганистана Хамидом Карзаем и президентом Ирана Махмудом Ахмадинежадом", - рассказал Ушаков.

По завершении рабочей программы в Китае Путин вылетит в Казахстан, где 7 июня совершит официальный визит.


х х х


Россия и Китай смогут найти взаимопонимание по актуальным международным проблемам. Уверенность в этом высказал президент РФ Владимир Путин в своей статье, опубликованной в газете "Жэньминь жибао" в канун визита главы государства в Китай.

"Естественно, что в ходе предстоящего визита будут обсуждаться актуальные международные проблемы", - сказал он, перечислив в их числе вопросы стратегической стабильности, разоружения и нераспространения оружия массового поражения, противодействия всему комплексу вызовов и угроз, включая терроризм, сепаратизм, организованную преступность, незаконную миграцию.

"По всем этим темам позиции России и Китая практически совпадают, строятся на принципах ответственности, приверженности базовым ценностям международного права, на безусловном уважении интересов друга, и потому нам легко находить общий язык, вырабатывать общую тактику и стратегию и при этом вносить конструктивные начала в международную дискуссию по самым острым, злободневным вопросам", - заявил Путин. "Касается ли это положения дел на Ближнем Востоке и в Северной Африке, ситуации вокруг Сирии и Афганистана, проблем Корейского полуострова и иранской ядерной программы", - добавил он.

По убеждению президента, "стратегическое партнерство России и Китая является действенным фактором, укрепляющим региональную и мировую стабильность".


х х х


Россия рассчитывает на углубление энергетического сотрудничества с Китаем, в частности, по газу и в сфере мирного атома. Об этом заявил президент РФ Владимир Путин в своей статье, опубликованной в газете "Жэньминь жибао" в канун визита главы государства в Китай.

"Надеемся, что уже в обозримой перспективе мы сможем начать масштабные поставки российского газа в КНР", - отметил он.

В числе других достижений в сфере энергетического диалога он напомнил о запуске российско-китайского нефтепровода, по которому в прошлом году поставлено 15 млн тонн нефти, о заключении 25-летнего контракта на поставку в КНР российской электроэнергии, о наращивании в 2011 году до 10,5 млн тонн объемов экспорта российского угля на китайский рынок, а также о планах по совместному освоению угольных месторождений.

Кроме того, Путин убежден, что "широкие возможности открывает совместная работа в области использования мирного атома". Так, при российском участии построена первая очередь Тяньваньской АЭС, которая признана самой безопасной в Китае, а также запущен в эксплуатацию экспериментальный реактор на быстрых нейтронах. Кроме того, досрочно завершено строительство четвертой очереди завода по обогащению урана.

"Рассчитываем на продолжение сотрудничества по второй и следующим очередям Тяньваньской станции, а также на участие в строительстве других энергетических объектов в Китае", - заключил он.

В целом, Путин охарактеризовал энергетический диалог с Китаем как стратегический. "Наши совместные проекты серьезно меняют всю конфигурацию глобального энергетического рынка: для Китая - это повышение надежности, диверсификация поставок энергоресурсов для внутренних нужд, для России – открытие новых экспортных маршрутов в динамичный Азиатско-Тихоокеанский регион", - отметил он.


х х х


Президент РФ Владимир Путин призвал и дальше наращивать потенциал ШОС, которая уже заслужила авторитет в мире. Об этом он написал в своей статье, опубликованной в газете "Жэньминь жибао" в канун визита главы государства в Китай, где пройдет саммит Организации.

"Огромный потенциал ШОС еще только предстоит в полной мере реализовать, но и сегодня, оглядываясь на пройденный путь, можно с определенностью сказать, что ШОС обрела весомый авторитет, ее голос уверенно звучит на международной арене", - отметил он.

По мнению Путина, "ШОС привнесла в мировую политику много нового и полезного", в частности, предложила модель партнерства, основанную на подлинном равноправии всех участников. Кроме того, во многом благодаря ШОС удалось значительно снизить террористическую активность в регионе. "Но вызовы, с которыми мы сталкиваемся сегодня, становятся все более многоплановыми, они усложняются и модифицируются", - отметил он.

"Всё это требует от нас наращивания потенциала ШОС в вопросах обеспечения безопасности, эффективной настройки механизмов взаимодействия", - заявил президент РФ.


х х х


Визит президента РФ Владимира Путина в Китай позволит продвинуть отношения между странами на еще более высокий уровень. Об этом говорится в комментарии агентства Синьхуа, приуроченном к начинающемуся государственному визиту президента России в КНР.

"Визит Путина в Китай имеет огромное значение, и это поможет продвинуть двусторонние отношение на еще более высокий уровень", - отмечается в комментарии. "На фоне происходящих глубоких изменений мирового политического и экономического ландшафта два мощных соседа, углубляющие сотрудничество, стали важными игроками, которые подталкивают баланс в сторону многополярного мира и ускоряют становление нового политического и экономического порядка", - передает агентство. "Обе страны, - продолжает Синьхуа, - выступают против альянсов в духе "холодной войны" и стремятся к построению партнерства нового типа, основанного на равноправии и взаимном доверии". В этой связи автор комментария обращает внимание на эффективность взаимодействия двух стран в рамках Шанхайской организации сотрудничества (ШОС).

"Имея схожие или одинаковые позиции по многим международным проблемам, два постоянных члена СБ ООН всегда вместе выступают в поддержку принципа невмешательства во внутренние дела суверенных государств и поддерживают ведущую роль ООН в разрешении горячих международных проблем", - говорится в комментарии, где также подчеркивается, что у России и Китая "общие интересы в продвижении реформы международной валютной и финансовой системы и повышении роли развивающихся стран в международных делах".

"Визит Путина обеспечит мощный подъем сотрудничеству Китая и России, что отвечает интересам построения многополярного мира, региональной стабильности и процветания", - резюмирует агентство Синьхуа.

(ИТАР-ТАСС).

俄罗斯外交部驻符拉迪沃斯托克代表处 / Представительство МИД России во Владивостоке

https://vladivostok.mid.ru
E-mail: mfa-vlad@yandex.ru
邮箱:mfa-vlad@yandex.ru

俄罗斯外交部驻哈巴罗夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Хабаровске

https://khabarovsk.mid.ru
E-mail: khabarovsk@mid.ru
邮箱:khabarovsk@mid.ru

俄罗斯外交部驻彼得罗巴甫洛夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Петропавловске-Камчатском

http://www.kamchatka.mid.ru
E-mail: kamchatka@mid.ru
邮箱:kamchatka@mid.ru

俄罗斯外交部驻南萨哈林斯克代表处 / Представительство МИД России в Южно-Сахалинске

https://sakhalin.mid.ru
E-mail: sakhalin@mid.ru
邮箱:sakhalin@mid.ru

俄罗斯外交部驻雅库茨克代表处 / Представительство МИД России в Якутстке

https://yakutsk.mid.ru
E-mail: mid@sakha.ru
邮箱:mid@sakha.ru

俄罗斯外交部驻布拉戈维申斯克代表处 / Представительство МИД России в Благовещенске

https://blag.mid.ru/ru
E-mail: midamur@mail.ru
邮箱:midamur@mail.ru

中华人民共和国驻符拉迪沃斯托克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики во Владивостоке

总领馆网址: http://vladivostok.chineseconsulate.org/chn
Сайт Генерального консульства: http://vladivostok.chineseconsulate.org/rus

中华人民共和国驻哈巴罗夫斯克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики в Хабаровске

总领馆网址: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus
Сайт Генерального консульства: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus

«Партеры» — первый в Китае комплекстный сайт на русском языке
俄罗斯卫星通讯社 - 快讯和评论-广播、图片、视频、信息图表 | Sputnik China
Дальневосточное общество дружбы с Китаем